This is by no means a comprehensive list of words and phrases that we don't use or have a translation for in English; it is more a sampling of those that Moore found most interesting. He showcases many different and diverse cultures' languages, offering tidbits of history or etymology in explaining the phrases. His phrases range from Turkish to Maori, Navajo to Gaelic, Greek to Norwegian, Yiddish to Mandarin, British English to Bantu, and more. Interestingly, some of the words Moore includes (and he originally published a very similar book with much of the same content in 2004) have made their way into English and no longer need to be included in the words that have no translation. They no longer need one because, as English is wont to do, we have appropriated them wholesale and use them cheerfully, having adopted them and embraced their concepts (hygge comes to mind here). The book is organized into roughly geographical or historical chapters with a few oddballs thrown in. The illustrations are simple and in a paper collage kind of style, leaving the words and phrases themselves to be the stars of the show. Because of the nature of the book, it is probably better as a thing to dip in and out of rather than reading straight through. It is entertaining and generally informative but could easily have be longer. It would be interesting to see what lexical gems Moore left out that someone else might think worth including. Over all though, this is a brief word nerd's delight, an amuse bouche of books.
Tuesday, November 26, 2019
Review: In Other Words by Christopher J. Moore
This is by no means a comprehensive list of words and phrases that we don't use or have a translation for in English; it is more a sampling of those that Moore found most interesting. He showcases many different and diverse cultures' languages, offering tidbits of history or etymology in explaining the phrases. His phrases range from Turkish to Maori, Navajo to Gaelic, Greek to Norwegian, Yiddish to Mandarin, British English to Bantu, and more. Interestingly, some of the words Moore includes (and he originally published a very similar book with much of the same content in 2004) have made their way into English and no longer need to be included in the words that have no translation. They no longer need one because, as English is wont to do, we have appropriated them wholesale and use them cheerfully, having adopted them and embraced their concepts (hygge comes to mind here). The book is organized into roughly geographical or historical chapters with a few oddballs thrown in. The illustrations are simple and in a paper collage kind of style, leaving the words and phrases themselves to be the stars of the show. Because of the nature of the book, it is probably better as a thing to dip in and out of rather than reading straight through. It is entertaining and generally informative but could easily have be longer. It would be interesting to see what lexical gems Moore left out that someone else might think worth including. Over all though, this is a brief word nerd's delight, an amuse bouche of books.
1 comment:
I have had to disable the anonymous comment option to cut down on the spam and I apologize to those of you for whom this makes commenting a chore. I hope you'll still opt to leave me your thoughts. I love to hear what you think, especially so I know I'm not just whistling into the wind here at my computer.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts
-
Book clubs can make you go outside of your usual reading choices. This can be wonderful, allowing you to discover books that you would ne...
-
Not too long ago there was a list going around the internet to determine if you are an introvert. I didn't really need to take it to kn...
-
A tale of adultery that manages to withhold judgment as it traces the impact on all four people touched by an affair, Kylie Ladd's After...
-
What would you do if you opened the door to find a man you hadn't seen in 14 years standing on your doorstep, a man who disappeared from...
-
I first read Kate Atkinson's Behind the Scenes at the Museum more than 20 years ago and was impressed by the creativity and writing ta...
-
If someone came up to you on the street and told you that he was Jesus, would you believe him or would you think he escaped from the closes...
-
When we sit in our comfortable homes, on our cozy couches, warm, dry, and full, it is hard to imagine lives other than our own. Even if w...
-
Corran Harrington's lyrical fiction, Follow the River Home, is a novella and related short stories centered around Daniel Arroyo, a Vi...
-
This is a big, gorgeous, appealing mix of a book. It's an epistolary novel. It has recipes. It has pictures and doodles. In short, i...
-
Families are a big ole mess. Even the best of them has conflicts, tensions, and undercurrents that outsiders can't see. But generally...
Oh, I hope I can find this one. Thanks, Kristen.
ReplyDelete